
إطلاق ميزة الترجمة الصوتية الفورية في “Google Meet”.. كيف تستفيد منها؟
أعلنت شركة غوغل، خلال مؤتمر المطورين السنوي “I/O 2025″، إطلاق ميزة جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي في خدمة مكالمات الفيديو والاجتماعات “Google Meet”، تتيح الدبلجة الصوتية الفورية بين اللغات، بهدف تسهيل التواصل في الاجتماعات المتعددة اللغات.
كيف تعمل الميزة؟
وتعتمد الميزة الجديدة على نموذج “Gemini” المتقدم لتوليد صوت يحاكي المتحدث الأصلي في النبرة والتعبير، مع ترجمة فورية لما يقوله، ليبدو كما لو كان يتحدث اللغة الأخرى بطريقته نفسها.
وبمجرد تفعيل الميزة، بدأت الترجمة الصوتية بالعمل تلقائياً، حيث سُمعت نسخة مترجمة من الحديث إلى الإنجليزية بنبرة وصوت شبيهين بالمتحدث الحقيقي.
متى تتوفر الميزة وما اللغات المدعومة؟
بدأت غوغل بالفعل طرح الميزة تدريجياً لمشتركي “Google Meet”، على أن تتاح لاحقاً للمؤسسات والشركات خلال النصف الثاني من العام الجاري.
وفي المرحلة الأولى، تدعم الميزة الترجمة بين الإنجليزية والإسبانية فقط، إلا أن غوغل أعلنت عزمها توسيع نطاق اللغات لتشمل الإيطالية والألمانية والبرتغالية خلال الأسابيع القليلة المقبلة.
وتأتي هذه الخطوة في سياق التنافس المحتدم مع شركة مايكروسوفت، التي أعلنت سابقاً عن ميزة مماثلة لمنصتها “Teams”، ما يُشير إلى تسارع الابتكار في أدوات العمل الذكية والداعمة للتعاون عبر اللغات.
ومن المتوقع أن تُحدث ميزة الدبلجة الفورية تحولاً حقيقياً في بيئات العمل الدولية، حيث ستُسهم في إزالة عائق اللغة أمام الفرق المتعددة الجنسيات، وتمكين المشاركين من التفاعل بحرية والمساهمة في النقاشات واتخاذ القرار، دون حاجز لغوي.